Майстер-класи на Вінниччині

У рамках проекту «Поділля-Крим» (двостороннє ознайомлення культур кримських татар та жителів подільського краю), що стартував на Вінниччині у листопаді цього року, я відвідав Вінницю з майстер-класами з кримськотатарського поліхромного розпису керамічних виробів.

Культурний обмін між художниками Криму і Вінниччини та проект «Поділля-Крим» має на меті ознайомити населення Вінницької області з культурними, соціальними і побутовими традиціями кримськотатарського народу, прискорити інтегрцію у місцеве середовище вимушених переселенців з Криму.

Майстер-клас

Майстер-клас

121Ed

Студия «El Cheber» представляет новую работу.

В каталоге «El Cheber» появилась новая композиция — «Аy yarıqı» (Свет луны).

Автор композиции художник студии «El-Cheber», ученица Рустема Скибина Мустафаева Эдие.

Луна, предмет особого отношения, она воспринимается, как волшебный фонарь (Ay – geceniñ çıraqı), свет которого магически действует на людей и освещает все вокруг, делая ночь нежной и прозрачной.

Считается, что свет луны благотворно влияет на человека, заставляет думать о хорошем, мечтать о счастье и благополучии (Ay yarıqı — devlettir).

В работе «Свет луны», использование мягких тонов и глухого, темного фона передает настроение ночного города. Улочки, окутанные в объятия ночного светила, волшебные лучи которого дают возможность увидеть мир в другом облике, где даже самые знакомые места становятся похожими на сказку.

Crimeantatar floral ornament

Лекція-виставка Мамута Чурлу «Мова кримськотатарського орнаменту»

Мамут Чурлу — мій вчитель, заслужений художник України, етнограф, один з небагатьох, хто оберігає скарби кримськотатарської культури, проведе лекцію-виставку «Мова кримськотатарського орнаменту»

На лекції усі бажаючі зможуть ознайомитись з культурою та традиціями кримських татар, семантикою кримськотатарського орнаменту, а також побачити роботи автора.

Захід проходитиме 25 листопада 2014 року о 15.00 у Центрі української культури та мистецтва  за адресою: Україна, м. Київ, вул. Хорива, 19-В, ст. м. Контрактова площа (вихід з метро у бік Верхнього і нижнього Валів). 

Організатори заходу: Центр української культури та мистецтваГромадська Організація «El-Cheber».

 

 

Перші роботи народжені у Києві

У березні цього року я був вимушений переїхати з Криму до Києва. Неможливо було у ті дні залишатись осторонь подій, які турбували наше суспільство. З того часу займаюсь громадською діяльністю, яка не завжди тісно пов’язана з улюбленою справою. Не знімаючи своєї відповідальності та обов’язків перед громадою, продовжую мріяти про тихі хвилини, проведені наодинці з улюбленою справою. На щастя мрії знаходять своє втілення у тому, що створюють власні руки.

Перші роботи народжені на теренах Києва

Перші роботи народжені на теренах Києва

«Zincir. Ланки пам’яті» Перші враження

День відкриття виставки «Zincir. Ланки пам’яті» виявився по справжньому широким заходом, присутні насолоджувалися святом культури та мистецтва. Гостей зустрічали танцями і співами, відкриття виставки символічно поєднало кримськотатарську та українську творчість. Серед відвідувачів було чимало відомих гостей.

На виставці представлені роботи кримськотатарських майстрів, а також світлини кримськотатарського фотохудожника, який виступає під псевдонімом BAYKUŞ. «Zincir. Ланки пам’яті» об’єднує декоративно-прикладне мистецтво і сучасну фотографію. Представлена на огляд серія світлин переносить гостей у часи повернення кримськотатарського народу на батьківщину, життя українського Криму та цьогорічні події — «Кримську весну». У експозиції також виставлено близько ста витворів кримськотатарського декоративно-прикладного мистецтва: керамічні панно й настінні тарілки, килими, батик-панно, гончарний посуд, розпис по склі, різьба по дереву, кавові столики, ювелірні вироби, срібна філігрань, вишивка шовком, золоте шиття, пластика малих форм, фігурки людей в народних костюмах та традиційні іграшки.

Відвідати виставку «Zincir. Ланки пам’яті» можна до 29 листопада 2014 року за адресою: Україна, м. Київ, вул. Хорива, 19-В, ст. м. Контрактова площа (вихід з метро у бік Верхнього і нижнього Валів). Вхід вільний.

Організатори заходу:  Центр Української Культури та Мистецтва; Центр культури та ремесел «Тамга»; Центр фольклору та етнографії, кафедра фольклористики Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

Рустем Скибін проводить лекцію у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка

Лекція Рустема Скибіна в університеті Тараса Шевченка

Відомий кримськотатарський кераміст Рустем Скибін провів лекцію у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка з орнаменталістики кримських татар. Майстер розповів про розвиток традицій орнаменту корінних народів Криму й України, роль орнаменту у культурних традиціях народів.

Велику увагу лекція викликала у молоді, аудиторія жваво цікавилася питаннями розвитку кримськотатарської культури в умовах сучасного Криму, викликів сьогоднішнього дня, пошуку витоків кримськотатарської культури, її розвитку та збереження, взаємозв’язку з традиційними культурами народів Криму, Азії та Європи.

Адиль - сын Низами бея, Кутлак, Судак

Виставка Адиля Ібраімова

Летняя поездка в село Кутлак (Веселое) недалеко от Судака, в гости к моему  другу Низами бею уже становится традицией.

Низами бей  это человек больших исторических знаний, уникальная личность, но самое главное его качество — это неординарный  взгляд на вещи, которые для многих из нас не представляют никакого  интереса.

Каждый раз, переступая порог его двора меня, изнутри, начитают переполнять эмоции. Дом и двор Низами бея и так, не побоюсь этого сравнения являются историческим памятником, который нужно брать под охрану, что собственно Низами бей и сделал, так они еще, и каждый раз встречают меня каким-нибудь сюрпризом.

 

Адиль - сын Низами бея, Кутлак, Судак

Адиль — сын Низами бея,

В прошлом году приехав к ним в гости, и зайдя во двор, я  погрузился в среду творчества и истории, мы попали на персональную выставку Адиля  сына Низами бея. Адиль сделал творческие работы из глины и камней,  все это было грамотно  расставлено в экстерьере двора, в общем, экспозиция  была на уровне. Ну а экскурсоводами в уникальной выставке под открытым небом выступили отец и сын.

И вот в этом году в предвкушении очередного сюрприза мы выехали в Кутлах. Сюрреализм по дороге с российскими бигбордами и триколорами, нагнетали неприятное ощущение на фоне происходящих событий и если бы не уникальность и красота крымских пейзажей, то дорога была бы серьезным испытанием для психики.

И вот мы приехали, заходя во двор в ожидании увидеть выставку столкнулись с  очередным сюрпризом,  а  выставки-то нет, как же так?! Мы так надеялись. Невозможно было не заметить с каким нетерпением Адиль поглядывал в глубь двора, и я не ошибся, сюрприз затаился там.

Нас ожидала профессионально подготовленная презентация археологических, керамических предметов и фрагментов керамики Крыма. Все было расставлено по порядку, все атрибутировано, в общем, клад для керамиста. Чувствовалось, что Адиль серьезно подготовился к нашему приезду, он мог практически по каждому предмету рассказать интересную историю, о том, что это и как попало к нему, задавал вопросы о некоторых предметах, о их применении, к какому периоду они могут относиться. Меня очень порадовало, что все это он делает искренне и с любовью.

Очень здорово, когда ребенок с детства привыкает к такой научной деятельности, развивает ее, одновременно изучая культуру своего народа. Я уверен, что Адиль продолжит свои поиски и свяжет свою жизнь со столь необходимым особенно сегодня возрождением и изучением родной истории и культуры.

 

Рустем Скибин

«АртПоле.ІФ» потішило майстернею кераміки з кримськотатарським колоритом

«АртПоле.ІФ» — з кримськотатарським колоритом. Його учасниками стали етно-джазовий колектив «Тараф» із Сімферополя та кераміст Рустем Скібін, який від березня, коли анексували півострів, мешкає у Києві.

Историческая справка о флаге крымских татар

Флаг крымских татар, представляющий собой полотнище голубого цвета с жёлтой эмблемой (тамга, Тарак-тамга — крымскотат. taraq tamğa) в верхнем левом углу.
Впервые флаг был принят Курултаем (национальным съездом) крымских татар в 1917 году, после Февральской революции в России[1][2][3].
30 июня 1991 года, вновь созванным Курултаем, этот флаг был повторно принят в качестве национального[4]:
Постановление Курултая крымскотатарского народа «О национальном флаге и национальном гимне крымскотатарского народа»
Являясь преемником Курултая 1917 года и продолжая традиции национальной государственности крымскотатарского народа, Курултай постановляет:
1. Считать национальным флагом крымскотатарского народа прямоугольное полотнище голубого цвета с изображением в его верхнем углу у древка золотой тамги. Отношение ширины флага к его длине — 1:2.
2. Гимном крымскотатарского народа считать сочинение Нумана Челебиджихана «Ант эткенмен».
3. Поручить Меджлису крымскотатарского народа разработать и утвердить порядок использования национального флага и гимна.
Принято на Курултае крымскотатарского народа. г. Симферополь, 30 июня 1991 года.
С 2010 года 26 июня отмечается крымскими татарами как день крымскотатарского флага.[5][6]
22 июля 2012 года Курултай крымскотатарского народа V созыва постановил поручить Меджлису крымскотатарского народа разработать и представить для утверждения Курултаем крымскотатарского народа VI созыва Положение «О национальном флаге крымскотатарского народа», в котором урегулировать вопрос описания, порядка официального использования и правовой защиты национального флага крымскотатарского народа[7].
Голубой цвет — традиционный цвет тюркских народов, символизирующий чистое небо и свободу. (Сравните с флагом Казахстана) . Исторически являлся одним из символов тенгрианства. Данный цвет использовался ещё на знамёнах Крымского ханства.
Тарак-тамга (Шаблон: lang-crh) — изображённая на флаге эмблема, является родовым знаком правившей в Крыму династии Гераев. Первым этот символ стал использовать основатель Крымского ханства Хаджи I Герай, с тех пор данный знак является символом ханской власти.
Флаг крымских татар, представляющий собой полотнище голубого цвета с жёлтой эмблемой (тамга, Тарак-тамга — крым. taraq tamğa) в верхнем левом углу, используется крымскими татарами в качестве одного из своих символов. Голубой цвет символизирует небо и свободу. Исторически являлся одним из символов тенгрианства[?].
Впервые флаг был принят Курултаем (национальным съездом) крымских татар в 1917 году, после Февральской революции в России.[1][Авторитетность?] [2][Авторитетность?] 30 июня 1991 года вновь созванным Курултаем этот флаг был повторно принят в качестве национального[3][неавторитетный источник?][?].
Источники[
↑ Cafer Seydahmet Kırımer «Bazı Hatıralar», Emel, no. 28, s. 60
1. ↑ Osman Akçokraklı, «Kırım’da Bayrak Meselesi», Kırım Mecmuası (İstanbul), no. 6, ss. 113-114. 29
2. ↑ Постановление Курултая от 30 июня 1991 года

Среди цветов у ислама было три основных.

Первым основным цветом в исламской символике считается белый как символ святости и достоинства, а в ритуальной церемонии он является не трагическим, а благостным символом траура. Белый цвет приобрел собирательное значение всего хорошего и наилучших качеств.

Второй основной цвет — желтый как символ блестящего Света, Солнца, Золота, Нетления, Радости.
Третий основной цвет — красный, причастный к Свету. В отличие от библейской символики, где красный символизировал жестокость и греховность, в исламе — это положительный символ — Солнце, Огонь и Кровь как признак жизни, красоты и сильных эмоций.

Голубой — самый популярный цвет, ассоциируется с чистым небом и водой, является символом Спокойствия и Благополучия, служит талисманом от вероломства и разных напастей.

Синий — символ спокойствия Ночи и Смерти, применяется в траурных церемониях.

Черный — отражает отрицательную сторону жизни в случаях, когда он соотносится с нечистой совестью и плохими побуждениями. В положительных случаях черный цвет выражает глубину ума и сердца. Черным обозначают высшую тайну мироздания. В этот цвет окрашено и священное знамя династии абба-сидов. Главный священный символ исламского храма — черный камень.

Зеленый — главный цвет мусульманского Рая. В этом цвете соединяются и земное, и небесное начала. Зеленый цвет в исламе имеет исключительно положительное значение. Священное знамя Магомета и всего мусульманского мира — зеленое, что находит отражение в современной флаговой и геральдической символике.

Серый —это цвет злости и подлости, нищеты и несчастья. Коричневый — цвет отвращения, разложения, распада и гибели.
Цветовые символы в исламе имеют не только понятийное и метафорическое значение, но и являются средством цветового обозначения в алхимии, науке и жизни. В астрономии Солнце обозначают желтым, Марс — красным, Венеру — белым, Сатурн — черным, Меркурий — бирюзовым, Луну — зеленым цветами, Юпитер — цветом сандала. Дням недели соответствуют цвета: понедельнику — зеленый, вторнику — красный, среде — бирюзовый, четвергу — цвет сандала, пятнице — белый, субботе;— черный, воскресенью — желтый.

Для выражения большей экспрессии цветовые отношения в исламе строились и на гармонии цветовых пятен подобно музыкальным аккордам. Соотношения цветов в них определяли основную цветовую тональность, которая могла быть «минорной» и «мажорной», т. е. по-разному напряженной и активной.

Аліє Ібрагімова

Аліє Ібрагімова

історік

Заведующая отделом археологии средневекового города Бахчисарайского историко-культурного заповедника Алие Ибрагимова


________________________________________
25 марта (7 апреля) 1917 года в г.Симферополе на общем собрании мусульман Крыма был образован Временный мусульманский исполнительный комитет (Мусисполком), лидеры которого составили ядро созданной в июле 1917 года крымско-татарской Национальной партии (Милли фирка). Её символом стал небесно-голубой флаг («кок-байрак»), олицетворявший принадлежность крымских татар к тюркским народам (цветом тюрок считается небесно-голубой цвет – цвет вечного неба тюркского бога Тенгри). Одновременно с голубым флагом широкое распространение получила и тамга рода Гиреев XII-XIII вв («тарак тамгасы»), которая впоследствии стала изображаться в крыже голубого полотнища (28 июня 1991 года этот флаг был вновь принят в качестве национального флага крымских татар).

KPMG-Ukraine - творческая встреча с Рустемом Скибиным и выставка крымскотатарской керамики Zincir

Zincir в гостях у KPMG

3 июля В KPMG-Ukraine состоялась творческая встреча с Рустемом Скибиным и выставка крымскотатарской керамики Zincir.
Это событие можно было бы назвать Zincir-KPMG — основную часть экспозиции подготовила и профинансировала компания. KPMG изготовили и оформили постеры с изображениями декоративных тарелок Рустема Скибина с описаними орнаментов, Рустем добавил несколько десятков оригинальных тарелок, Алина Севастюк организовала небольшой мастер-класс создания орнаментов на базе крымскотатарской символике — и получилось замечательное событие.

Вот что пишет о выставке одна из посетительниц, цветопсихолог Анна Белая:

Анна Белая

Творческие встречи и открытия — подарок от КПМГ

Рустем Скибин – художник от Бога

Компания КПМГ провела в своем киевском офисе выставку «Зинджир: язык крымскотатарского орнамента». Атмосфера выставки была настолько теплой и эмоциональной, что каждый участник смог сделать для себя много новых открытий.

Рустем Скибин – творец от Бога, рассказал о глине – уникальном материале, наполнившем его творчество энергией и силой. Узоры произведений заворожили музыкальностью и многоплановой символикой цвета. Очевидно, что работы Рустема медитативны и выходят на архетипические пласты сознания. Каждый на этой выставке нашел свое и смог приобщиться к творчеству и насладиться эстетикой работ.

Алина Севастюк, как ведущая выставки, дала высказаться и раскрыться участникам -сотрудникам компании и гостям. Это не только беседа с художником, но и своеобразная игра-эксперимент, совместное создание орнаментов из символов крымскотатарского народа. Такой новый метод в ведении выставок запоминается и развивает. Этот оригинальный метод, предложенный Алиной Севастюк по проведению выставок и презентаций в офисе КПМГ, дает толчок к новым встречам, совместным открытиям, а также новым проектам.

Компания КПМГ каждый раз готовит сюрпризы и большое эстетическое удовольствие для участников событий. В этот раз это была радость творчества, диалог участников и шквал вопросов к творцу и художнику Рустему Скибину. Рустем – потомственный творец от Бога, и все участники почувствовали это. Художник отражает время, предсказывает и пророчит, а значит, дает и показывает путь добра для людей, живущих в эпоху перемен. Новые дружеские контакты, энергия и любовь к жизни – вот итог этой замечательной выставки!

Спасибо всем, кто пришел и вступил в творческий диалог!

Анна Белая – цветопсихолог, автор книг о психологии и символике цвета.

Анна Белаяцветопсихолог, КиевАнна Белая, цветопсихолог, Киев
Справка

Анна Белая, преподаватель, директор образовательных и психологических программ Украинского Гуманитарного Фонда, член общества цветопсихологов при Гарвардском Университете, журналист-консультант, психолог консультант , pr-технолог, бизнес-тренер (менеджмент, реклама и ПР, имиджмейкер — Польша)